چاغداش تاریخ

تۆرکلر اۆچۆن

صدای حیوانات و عناصر طبیعت

+0 به یه ن

بؤلوم : تۆرکی کلمه لر

برای صداهای حیوانات مختلف و عناصر طبیعت لغات ویژه ای بکار میروند مانند:

سو شیریلتیسی:صدای شرشر آب

یارپاق خیشیلتیسی:صدای خش خش برگ

اوت پیچیلدیسی:صدای افتادت باد در سبزه

گؤی گورولتوسو:صدای غرش آسمان

قافلان نریلتیسی:صدای غرش پلنگ

قوش جیویلتیسی:صدای جیک جیک مرغ

اینکلرین بؤیورمه سی:صدای گاوها

شلاله نین چاغلاماسی:صدای ریزش آبشار


یازار : تۆرک اؤغلی جمعه 2 بهمن 1394 | باخیش لار (0)

فعل کندن در زبات تورکی و فارسی

+0 به یه ن

بؤلوم : تۆرکی کلمه لر

در برابر کلمه«کندن»فارسی شش کلمه تورکی موجود است که هر کدام در محل و مورد خاصی بکار می رود:

قازماق: بمعنی کندن زمین و امثال آن

یولماق:بمعنی کندن مو و کندن از ریشه

سویماق:بمعنی کندن پوست و رازهزنی

اویماق:بمعنی کندن چوب و امثال آن برای منبت کاری و در آوردن چشم بکار میرود.

قوپارماق: برای کندن جزئی از چیزی

قیرتماق:برای کندن و برداشتن جزئی از چیزی و نشگون گرفتن است.

بطوریکه مشاهده میشود در فارسی به جای کلمات مستقل تقلید صداها بطور مکرر بکار میرود.

در تورکی لغات مشابه(اومونیم)یا لغاتی همانند با معانی مختلف بسیار است که در شعر و ادبیات برای جناس و ایهام بکار میرود مانند:آت بمعنی اسب و آت بمعنی بیانداز.

زبان تورکی از نظر لغات برای مفاهیم مجرد بسیار غنی است.افعال تورکی  از نظر نوع،وجه و زمان بسیار متنوع میباشد.در نتیجه زبان تورکی برای بیان اندیشه بطور دقیق بسیار مناسب و رساست.

نا گفته نماند با آنکه لغت باعث غنای زبان است ولی غنای زبان بیشتر تابع تحرک و قابلیت لغت سازی،افاده و بیان مفاهیم جدید وغنای مفاهیم مجرد همچنین تنوع بیان قدرت بیان تفرعات و تفاوتهای جزئی(نوآنس)کلام است.

با در نظر گرفتن مراتب فوق، نوائی و بسیاری از شرقشناسان معتقدند که نثر زبان تورکی برای بیان اندیشه و مفاهیم و موضوعات مختلف علمی،فلسفی،اجتماعی و ... رساتر و مناسبتر از زبانهای دیگر است.

مفاهیم و اندیشه هایی را که می توان در تورکی با یک جمله بیان نمود،جملات و شرح مفصلی را در آن زبان ایجاب می نماید.

در زبان یا همان لهجه فارسی واژه های بسیط سخت گرفتار کمبود است زیرا بیشتر آنها به مرور زمانها رها گشته و از یاد رفته است،*واژگان زبان فارسی برای مفاهیم علمی مجهز نیست*، و مترجمان ایرانی بیش از همه این درد جانکاه را احساس می کنند و از این، عذاب می برند.گاه میشود که انسان یک ساعت ،یک روز و حتی یک هفته تمام درباره بهمان تعبیر زبان خارجی می اندیشد،مغز و اعصاب خود را می فرساید و از هم می گسلد و سر انجام نیز راه به جائی نمی بردو خوانندگان هم همواره از مترجمان و ترجمه های فارسی ناخشنودی می نمایند.


یازار : تۆرک اؤغلی جمعه 2 بهمن 1394 | باخیش لار (0)

سؤز یاراتما(سینتاکتیک)

+0 به یه ن

بؤلوم : تۆرکی کلمه لر

سؤز یاراتما(سینتاکتیک) ساحه سینده مئعیاردان(نورمادان) کنار حال لارین بیر قوروپو آشاغیداکی شراییطده باش وئریر. عومومیتله سؤز قورولوشو مئعیاریندا(گراماتیک نورمادا) اؤلچودن کنار(غیرنورمارتیک) حال لار اساسن کلاسیک دیلیمیزده و اثرلریمیزده اولان حاللارین تاثیریندن و آیری طرفدن فارس دیلینین تاثیری نتیجه سینده باش وئریر:

۱- ایلن قوشماسی یئرینده داها چوخ اونون لهجه سایاغی و آز فعال ساییلان – نان ، نن قوشماسی ایشله‌نیلیر:

حق سئل کیمی دریایه آخیب یول تاپاجاقدیر،

داش آتماقینن کیمسه اونو دؤندره بیلمز.

جناب-ی تویوغو چوخ ائحتیرام‌نان بیزیم آرواد سویوندوردو. … بو شئعرنن قوناغی یولا سالدیم .

بیر آز دا چای‌نان کیشمیش آلارسان .

۲- ایله قوشماسی داها چوخ ایلن شکلینده ایشله‌نیلیر. کلاسیک ادبیاتیمیزدا دا بئله نمونه‌لره چوخ راستلاشیریق و گؤنئیده اولان عنعنه‌نی کلاسیک ادبیاتین بیرباشا تأثیری ساییریق.

گلدی او چابک سواریم ناز ایلن

جان قوشون صید اتمگه شهباز ایلن

من گدا حالین تعقل ایله نیز

یتکج اول سلطانی حسن اعزاز ایلن

دین و دیلنین آفتیدور غمزه سی

هیچ بیلمن نتگای اول غماز ایلن

حق رضاسیچون زمانی مطربه

فارق اتگیل بیزنی غمدن ساز ایلن

کسب ایله عاشقلیغی پروانه دین

سعی ایدر جان ورمگه پرواز ایلن

عاقبت صاحب کمال بی زوال

عشق ایلر عاشقی اعجاز ایلن

ای امانی خرم اول کیم کئچورور

عمرونون ایامینی همراز ایلن (محمد امانی )

موعاصیر ادبیاتیمیزین نومونه لری:

گئجه لر یوخودا آغ آتا مینمک،

قاپی دؤیولنده اوره ک سئوینمک،

سازیلان ، سؤزولن، ائلی گؤلدورمک

گؤره سن واریمیش یا بیر خیالیمیش؟

باشقا شاعیرلر اوچون قونورار(قانارار) بیر ایلن ایکی روبل آراسیندا اوده نیلیر .


آردینی اوخو
یازار : تۆرک اؤغلی جمعه 2 بهمن 1394 | باخیش لار (0)

ضرورت اتحاد

+0 به یه ن

بؤلوم : بحران هویت

ضرورت اتحاد ملی در ایران

ایران یک کشور کثیرالملله می باشد که برای اتحاد این ملت ها در داخل مرزهای این کشور باید حقوق یکسان برای آن ها قائل شد و همه این اقوام و ملت ها باید از حقوق طبیعی( آموزش زبان مادری، فرهنگ، هنر ،هویت، مدنیت، تاریخ و....) خود بهرمند شوند. در صورتی که چنین شود یعنی کرد، لر، فارس، عرب، تورک، بلوچ، تورکمن و... در کنار هم حقوق طبیعی و برابر داشته باشد من به شما قول می دهم نه تنها اتحاد اقوام ایرانی محکم تر می شود بلکه برادران این اقوام در خارج از مرزها نیز برای اتحاد با کشور ایران علاقمند می شوند . یعنی اتحاد برادران کرد در تورکیه و عراق با ایران، اتحاد برادران تورک جمهوری آزربایجان با ایران، اتحاد بلوچ های پاکستان با ایران و...
مطمئن باشید خداوند انسان ها را غول نیافریده است. یعنی در صورت عکس مطلب فوق الذکر و ادامه سیستم شؤنیست و شعار "یک ملت، یک دولت، یک زبان " و زیر پا گذاشتن حقوق دیگر اقوام ایرانی، دیر یا زود خواه یا نا خواه این اقوام از ایران جدا خواهند شد و حق دارند جدا شوند. کردها برای اتحاد با برادران خود در تورکیه و عراق، از ایران جدا خواهند شد، بلوچ های 2_3 ملیونی برای اتحاد با برادران 10 میلیونی خود در پاکستان، از ایران جدا خواهند شد، تورکمن ها برای پیوستن به برادران خود از ایران جدا خواهند شد و تورکان آزربایجان برای اتحاد با برادران تورک خود در آزربایجان، از ایران جدا خواهند شد و عرب ها ووو....ولی به نظر من در صورت ادامه این سیستم، تورکان آزربایجان جنوبی نه تنها اتحاد با شمال و مسئله ملی آزربایجان که باید پای خود را در یک کفش فرو کنند که مسئله تورکان ایران حل شود. چرا که بخشی از ملت تورک ایران در منطقه آزربایجان زندگی می کنند و بخش زیادی از آن در نقاط دیگر ایران قرار دارند.
اما شؤنیسم فارس در مرحله آخر وقتی وضعیت خیلی وخیم شود و در موقعیتی که چاره نیافت می گوید: "این عضو جذام گرفته را باید برید و انداخت." یعنی با بریدن تورکان آزربایجان، بقیه تورکان ایران را در خود منحل کنند. این سخن وثوق الدوله برادر قوام السلطنه می باشد.
یازار : تۆرک اؤغلی جمعه 2 بهمن 1394 | باخیش لار (0)

آرتمیا طلای زنده دریاچه ارومیه3

+0 به یه ن

بؤلوم : اورمو گؤلی

ارزش غذایی آرتمیا

آرتمیا اورمیانا یکی از هفت گونه آرتمیای شناخته‌شده در جهان است و در حالت طبیعی ۵۲ درصد پروتئین و ۴ درصد چربی دارد که می‌توان میزان چربی آن را در پرورش مصنوعی و غذادهی دستی به میزان ۱۴ درصد افزایش داد. همچنین می‌توان از آن پس از انجام اعمال غنی‌سازی به عنوان حامل در انتقال انواع مواد غذایی، ویتامین‌ها و آنتی‌بیوتیک‌ها در تغذیه انواع آبزیان استفاده کرد. در کشورهایی که بازار آرتمیای جهان در اختیار آنها است با توجه به سودآوری کلا‌ن، ارزآوری این بخش از آبزی‌پروری کمک به رشد اقتصاد بدون اتکا به نفت است و حل معضل بیکاری اهمیت مطالعات انجام‌شده در این زمینه را گوشزد می‌کند.

یازار : تۆرک اؤغلی جمعه 2 بهمن 1394 | باخیش لار (0)

آنا یارپاق

آرشیو

ایلگی

آختاریش

بؤلوم لر

اۆرك سؤزلری (1)

بۆكۆ (1)

آزربایجان ایفتخاری (1)

سلام برادر فارس من (4)

کسب و کار و درآمد اینترنتی (1)

اورمو گؤلی (6)

بحران هویت (4)

تۆرکی کلمه لر (9)

جنایات فاشیست ها (3)

وارلیق (حقوق مدنی) (6)

اول خرداد قیامی (1)

مناسیبتلر (3)

قاراباغ (4)

فدرالیسم (4)

 

یولداش لار

سون یازیلار

لاغ

نام رنگ ها در تورکی آذربایجان

قیروو آیی نین 25ی موناسیبتینه

“خشک می‌شود” یا “خشکانده می‌شود”

ابعاد بین المللی اورمو

آرشيو

آذر 1393

آبان 1397

بهمن 1394

آذر 1394

بهمن 1393

 

باغلانتی لار

سایغاج

ایندی بلاق دا :
بو گونون گؤروشو :
دونه نین گؤروشو :
بو آیین گؤروشو :
بوتون گؤروش لر :
یازی لار :
باخیش لار :
یئنیله مه چاغی :

ایمکان لار

RSS 2.0